NCCA往事:《排华法案》美国国会道歉案

此文摘自美国华人全国委员会执行会长韩清源 博士为《那三届:77、78、79级大学生的中国记忆》一书撰写的文章“中国梦|美国梦”原稿,文中详细介绍了美国华人全国委员会  (简称NCCA)2010年起推动美国国会“排华法案道歉案”的全过程,经韩博士授权刊登。

从1882年到1904年期间,美国国会通过了一系列剥夺在美华人基本权利的歧视性立法,其中以1882年的《排华法案》(Chinese Exclusion Act)最为臭名昭著。这是美国历史上唯一针对某一特定族裔移民的歧视性法案。《排华法案》禁止华人在美拥有房产、禁止华人与白人通婚、禁止华人妻子儿女移民美国团聚,同时还禁止华人在政府就职、禁止华人同白人在法院对簿公堂等,使种族歧视合法化,不公平地限制了华人的公民权利,对华人造成了持久性的伤害。《排华法案》直到二战期间的1943年才被废除,但美国国会此前却从未正式承认那段歧视华人的历史并公开作出道歉。

2009年,在华裔州议员方文忠的推动下,美国加州议会通过了一项决议案,率先就当年实施《排华法案》侵犯华裔移民权益的行为向加州华人正式公开道歉。当美国华人全国委员会主席薛海培了解到这件事情时,意识到这不应该只是一个州的事,而是应该提升到要求国会来向全美国的华人道歉这个层面,并将这个想法和其他理事会成员进行了沟通。理事们在详细了解了《排华法案》的历史情况之后,大家一致认为美国华人全国委员会责无旁贷,应该领头推动要求国会就排华法案向华人道歉的请愿活动,讨个说法。于是美国华人全国委员会就开始了起草请愿书,征集团体和个人的签名支持的行动。期间薛海培就此事拜访了美国首位华裔女众议员赵美心,获得了她的肯定和支持。

来自全美各地的华裔社团领袖齐聚华盛顿,首次就推动 “排华法案道歉案”展开磋商

2010年5月8日,来自各地的美国华人全国委员会理事们在首都华盛顿市召开年会。会上作出决议当前最重要的任务之一是号召全美华人社区联合起来敦促国会就历史上的“排华法案”等一系列排华立法向全美国的华人道歉。会后我们邀请到美华协会、美洲同源总会、美国华人历史协会和中华会馆等著名华裔社团的负责人和代表举行联席会议,共同磋商如何来推动要求美国国会就历史上的一系列排华立法向华人道歉这件事情。这是美国全国性华人组织第一次聚首商讨政治性立法性的议题。联席会议后,大家就着手紧张地进行请愿书的修改和继续征集签名。很快在全国各地有130多个华人社团积极签名支持。

2010年5月27日,美国华人全国委员会和其他几个华人团体的代表一同前往国会众议院,分别向华裔女众议员赵美心(Judy Chu)和众议院国际关系委员会亚太小组主席法里欧马维加(Faleomavaega)递交了由一百多个华人团体和亚裔团体联署签名的请愿书,敦促国会为1882年制定的充满种族歧视的“排华法案”向华人道歉。这标志着我们迈出了启动国会道歉程序的第一步。接过请愿书,赵美心众议员告诉我们, 她的先辈也曾饱受“排华法案”的折磨和凌辱,由她在国会发起这项诉求义不容辞。她表示很惊喜有这么多华人团体踊跃捍卫自己的权益,同时也对推动这个 “道歉案”更有信心了。

递交请愿书之后美国华人全国委员会及时发表了一封标题为“美国华人的历史机遇与职责”的致全美华人社区的信,呼吁更多的华人团体和广大华人积极行动起来,一方面继续以个人身份和社团名义签名并动员其他族裔组织签名支持这项诉求,另一方面主动与自己选区的国会议员联系,争取他们的支持。之后,华人社团之间加强了联络与合作,由百人会、美国华人全国委员会、美洲同源会、美华协会等社团共同发起了“1882计划”并建立了网站,展开了从游说国会议员到协助起草“《排华法案》道歉议案”等一系列工作。在整个华人社区坚持不懈的努力下,由民主党众议员赵美心发起的“《排华法案》道歉议案”逐渐获得了参众两院以及跨党派的支持。

2011年5月26日,在收到请愿书整整一年后,赵美心众议员与两位共和党众议员比格特(Biggert)和考夫曼(Coffman)联名正式在众议院提交了这项议案,呼吁国会就“排华法案”这一历史错误进行致歉并承认中国移民及其后代对美国发展作出的巨大贡献。

“1882 计划” 领导小组部分成员与三位国会众议员在新闻发布会上合影留念

与此同时,共和党参议员布朗(Brown)和民主党参议员范恩斯坦(Feinstein)也联名正式在参议院提交了一项类似的议案。经过华人社区和亚裔社区的共同努力以及在许多参议员的大力支持下,事情进行的出乎意料的顺利,在不到五个月后的2011年10月6日深夜,美国参议院无异议通过了参议院201号决议案(S.Res.201),即参议院版的“《排华法案》道歉议案”。这份两千多字的决议案,以编年体方式细数了历史上一系列排华立法对华人造成的歧视对待和巨大伤害,也叙述了华人对美国社会的贡献。参议院201号决议案作出了四项结论:

1)承认1882-1904年间的一系列排华立法不符合美国独立宣言人人生而平等的原则;

2)承认这一系列排华立法不符合美国宪法的精神;

3)对历史上那些歧视华人的立法酿成的错误和对华人及后代造成的伤害表示深切的歉意;

4)重申承诺将保障华裔及其他亚裔在美国享有与其他族裔完全相同的权益。

参议院201号决议案的全票通过,对美国华人社区来说无疑是一项历史性的突破!但是最终的历史使命还没有完成,华人社区还要继续努力游说和敦促国会尽快通过众议院版本的道歉议案。相对于参议院100位议员来说,让众议院435位议员都了解“排华法案”的历史并说服他们支持“道歉议案”显然难度要大得多,时间也要更长。我们原本期望在2012年5月,也就是美国的“亚太裔传统月”期间“道歉议案”能够在众议院通过。可是事情并没有象预期那么顺利。正如赵美心众议员在一次讲话中指出,“道歉议案”是否最终能在众议院通过,将取决于我们华人社区的努力,取决于我们自己。她呼吁华人社区要立即组织起来、行动起来,全力推动在近期内通过众议院版的道歉议案。美国华人全国委员会也在6月8日再次发表致全美华人社区的信,“推动《排华法案》道歉议案的通过是美国华人的历史使命”。呼吁华人社区和全体华人,为推动道歉议案通过做最后冲刺,为实现几代华人的梦想共同努力,完成这一历史使命!

2012年6月16日晚,我们接到了赵美心众议员发来的喜讯:事情有了突破,由她提交的“道歉议案”(H.Res.683)在众议院获得了两党派议员们的共同支持,有望在美东时间6月18日下午4:00时举行的辩论和投票中通过,请大家届时上网观看电视频道C-SPAN的实况转播,见证这一历史时刻!我们立即在第一时间将赵美心众议员的信转发给全美华人社区:“各位朋友,与您分享这个喜讯,邀您共同见证这一历史时刻!感谢您为推动”道歉议案”作出的直接的和间接的努力和支持!”

记得当时我正好在出差在中国。因为有12小时的时差,所以把闹钟定在了19日凌晨3:30。时间一到就起床打开电脑上网,这时C-SPAN频道上在播放的是一个其它的议案。到了4:00正,画面切换到议会大厅,宣布众议院683号决议案进入辩论和投票程序。提案主要发起人赵美心众议员首先做了一段非常感人的发言,对历史的事实和华人社区的诉求做了详细的陈述和说明。接着本田众议员和法里欧马维加众议员等先后请求并获准发言,阐述了他们的观点和对提案的支持。之后没有任何议员提出反对意见,就进行了口头表决。美东时间4:55众议院议长宣布:683号决议案无异议通过。议员们纷纷走向赵美心向她表示祝贺!可以想象我当时的心情是多么的激动。立即用电子邮件将美国华人全国委员会事先准备好的新闻稿“百年迟来的正义,华人历史的新篇”以即时快讯发给了遍布全美的中文学校和华人社区。

正如新闻稿中所说的:“今天,美国华人全国委员会与美国各地的华人以及各族裔美国人一起庆祝美国国会通过了众议院683号决议案(H. Res. 683),即众议院对一百三十年前美国国会通过的一系列排华法案的道歉议案。这是继去年10月参议院通过S.Res.201道歉议案之后的又一个里程碑。至此, 我们华人社区和亚裔社区完成了要求美国国会为历史上的“排华法案”进行道歉的历史使命。”

“这是美国华人期待许久的一天,这也将是美国华人崭新的一天。这一天是对所有美国人来说都是具有重大意义的一天。美国国会参众两院的道歉议案不仅是为美国华人伸张了迟到的正义,更是再次体现了美国的民主精神和美国宪法赋予所有美国人的人人平等的承诺。如今,我们可以告慰来美先辈们的英灵: 他们为美国所作出的不可磨灭的贡献已经得到了应有的承认, 他们所遭受的歧视和苦难将成为我们后代成长和进步的精神食粮, 历史和心灵的伤痛从此可以开始愈合。”

“毫不夸张地说,今天是美国华人的一个历史性里程碑。然而,排华法案道歉案通过后还有许多的教育和宣传工作要做。美国华人还有很长的路要走, 美国社会有许多方面有待我们去参与和改进,美中关系还有待美中两国人民,特别是美国华人去维护与发展。我们由衷地希望这次行动的成功能够激发起更多的华人社团和个人今后积极参与公共事务和公益事业,积极参与华人社区的建设,积极参与美国的社会与发展,使美国华人真正成为美国大家庭的一员。”

Continue Reading

Public Letter on Officer Liang

美国华人全国委员会暨美国华人大会筹备委员会

《就梁警官事件告华人同胞书》

亲爱的华人同胞们,

美国华人全国委员会暨美国华人大会筹备委员会郑重呼吁全美各地华人同胞伸出援手,积极帮助梁警官在今后的司法程序中获得公平公正的对待和最佳司法结果,同时我们也对受害者戈利先生的家庭予以充分的人道主义关怀,使得在美华人能享有应得的公正与人权保护,彰显在法律面前人人平等的立国精神。

一周前的 2 月 12 日,布鲁克林法庭陪审团判决梁警官二级误杀等五项罪名成立。听到这个消息,华人社区一片哗然 – 同情与惋惜,质疑与愤怒,讨论与辩论,各种声音纷纷传播开来; 各类行动迅速地组织起来。这充分体现了我们华人大家庭关爱同胞的爱心和团结,也展现出我们华人社区在争取平等权益上的觉醒和要求。尽管华人社区对此案涉及的一系列司法、社会和政治等方面有不同的看法和解读,我们欣慰地看到,几天以来大家能从最初的群情激奋、义愤填膺,逐渐趋于更为冷静理智和全面地思考问题和谋划对策。这对我们华人维护权益和学习民主,无疑是一次难得的机遇,更是一个值得珍惜和有教育意义的历史时刻。

梁警官事件引起了许多华人的共鸣,这是和华人在美的独特历史分不开的。无论是 1882 年国会通过的“排华法案”,还是至今依然存在的对华人的歧视和偏见,无论是李文和案件还是目前仍未了结的陈霞芬和郗小星事件,华人在美国走过了一百多年艰辛但却辉煌的路程。今天,尽管美国在民权,法治和民主等多方面已有长足的进步,梁警官事件再一次提醒我们,民主与法治并非免费的午餐,她需要每一位华人,每一位公民的积极参与来培育和维护。因此,捍卫和完善美国的法治才是对美国华人安身立命的最可靠和最终保障。 

一场悲剧,两家受害! 今天,为了帮助梁警官和他的家人,为了争取更为和谐的族裔关系,为了美国华人的长远利益和美利坚合众国的长治久安,我们呼吁全美华人社区同我们一道,及时把握梁警官事件所激起的华人关心社会和参政议政热情的契机,努力达成以下近期和中长期的目标:

1) 迅速与梁警官及其律师沟通,帮助成立一个有全美各地律师参与组成的“律师顾问团”,从司法程序上入手为梁警官争取最轻判决和最佳司法结果,减轻梁家家人的痛苦,让梁警官能尽快地恢复正常生活;

2) 由华人各界有公信力的团体和人士一道,成立梁警官事件信托基金,将募集到的资金用于梁警官的律师费用和接济家庭困难上;同时,将募集到的资金的一部分用于对受害者戈利先生的家庭接济和对后代的成长教育上;

3) 我们的中长期目标是:设立一个由各界有公信力的人士组成的“美国华人法律支援和教育基金”(Chinese American Legal Defense & Education Fund),以此来帮助诸如梁警官、陈果仁,李文和、陈霞芬和郗小星等蒙受不公正对待的美国华人,从法律、公关和政治等层面上为他们赢得应有的尊严和公平,使得华人能够更充分享有美国的人权和宪法保障。

以上三项倡议将在获得一百个以上美国各州有公信力的华人团体的声援和支持,并征得梁警官或梁警官的授权代理人同意后(第一、二项),正式启动。

2011 年 10 月 6 日深夜,由美国华人全国委员会主导和推动的“排华法案道歉案”(参议院201 号决议案)无异议通过了。这是华人社会的一个历史性时刻。这个决议案庄严承诺将保障华裔以及其他亚裔在美国享有与其他族裔完全相同的权益。纵观美国这个多族裔民主国家,作为一个仅占美国人口 1%的弱势少数民族,我们必须要全方位参与美国社会,参政议政,唯有这样才能有从根本上保障美国华人的长远利益;我们也应该与其他族裔和睦相处,愈合伤痛,唯有这样才能建设好华人社区,推动美国社会的进步。如果通过这次梁警官事件引起的一系列思考和行动能够使华人社区团结起来、投入到建设华人社区,参与和服务美国社会,此善大焉。 

我们坚信,只要我们能本着理性,爱心和公平的精神,团结和培育华人社区,我们就一定能够让美国华人的明天更加美好,让美国这个多民族社会更加公平与和谐。 

关于美国华人全国委员会 (NCCA): 美国华人全国委员会是一个(501)(C)(3)非营利和非政治性
组织,总部设在首都华盛顿。本会宗旨是为所有美国华人华侨服务;促进和保障华人华侨的应
有权益;保护、传承并发扬光大中华文化和精神遗产以及人文价值;增进各族和各国人民之间
的了解和友谊,尊从民主法治和友爱精神,致力世界和平。

美国华人全国委员会暨美国华人大会筹备委员会
2016 年 2 月 18 日

联署团体

  • UBC 社区共进会
  • NCCA南加州分会
  • 波士顿华人专业协会 BPN
  • 美国职业移民协会 LIA
  • 北内华达华人协会
  • 大波士顿川渝同乡会
  • 北美莆田同乡联谊会
  • 波士顿剑桥中国文化中心 CCCC
  • 威斯康辛密尔沃基密城时报
  • 科工专威斯康辛州麦迪森城分会
  • 威斯康辛大学麦迪森分院访问学者联谊会
  • 威斯康辛大学之友协会
  • 美国《天下华人》杂志社
  • 华人跨文化协会
  • Lindy Li 理事会
  • 大费城亚裔社区活动中心
  • 新州含德华人协会  HCAA
  • 弗吉尼亚半岛华美协会 PCAA
  • 80-20 Washington DC Area Chapter
  • 佛州中华同乡联合总会
  • 佛州山东同乡会
  • 佛州妇女慈善基金会
  • 南佛州华人商会
  • 南佛州华人通信业者协会
  • 佛州四川暨重庆同乡会
  • Olemiss 密西西比大学学全球学生学者联谊会
  • 大费城华人歺馆协会
  • 北卡华人联合会 CAFA-NC
  • 麻州沙龙中文学校
  • 纽约四川同乡会
  • 美国重庆总商会
  • 纽约华人社团联席会
  • 美国山东总商会
  • 达拉斯华人联盟
  • HQH 美國華裔平等協會
  • 大华府土木工程师沙龙
  • 东弗吉尼亚华美协会
  • 汉普敦路区中文学校协会
  • 江南汇  South Bund
  • 明州华人联合会 MCA
  • 南佛州科教文协会
  • 棕榈滩中文学院 PBCA
  • 佛州福建同乡联合会
  • 北美经济导报 佛州版
  • 佛州湖南同乡会
  • 佛州温州同乡会
  • 美洲芝加哥同源會 CACA Chicago Lodge
  • 美國福建商業聯合總會 FBA
  • 美国华人教育基金会 (洛杉矶)
  • 麻州牛顿市华人协会
  • 芝加哥香港华协会
  • 麻州大安多福华人协会
  • 麻州Acton华人协会
  • 麻州Acton-Boxborough ThinkTank
  • 美华协会维东分会
  • 明州华人工商协会 CABAM
  • 明尼苏达北大校友会
  • 李俊墨世界华人联盟会
  • Milwaukee Chinese Times
  • Legal Immigrant Association
  • Jacksonville Chinese Association
  • 大费城福建同乡会
  • FL West Coast Chinese Chamber of Commerce
  • 凤凰城北大校友同学会
  • 美国华兴报 China Tribune
  • Chinese Bio Pharmaceutical Association-USA
  • 美国闽南亲友联谊总会
  • 费城福建猴屿联谊会
  • 闽南亲友联谊总会
  • 大费城华人工商联合总会
  • 中美貿易友好恊會
  • 美国东北同乡会
  • 美国费城福建猴屿联谊会
  • 美国闽南亲友联谊总会谊总会
  • Philadelpgia Chinese Opera society
  • 广西同乡会
  • Mt Sinai Medical Center
  • 美国茂名同乡会
  • 俄州中国文化中心 OCCL
  • 费城亜裔酒商协会
  • 爱荷华州华人协会
  • Community Info Share
  • 科罗拉多州美中交流协会
  • 明尼苏达华夏中文学校
  • 德州高湘汉语学校
  • 新泽西CACC中文学校        
Continue Reading

One Tragedy, Two Victims

Washington DC – Fellow Chinese Americans, with profound sorrow, we offer our sincere condolences to the family and friends of Akai Gurley, an African American. At the same time, we express strong discontent with the selective prosecution of Peter Liang, a former Chinese American rookie police officer who has been made a scapegoat of police brutality. Both Gurley and Liang are victims. They are victims of a poor social environment and NYPD’s dereliction of duty. We are abhorred by NYPD’s attempt to completely shifting their responsibilities of providing inadequate training to the two
inexperienced officers, and of pairing them to guard dark and dangerous buildings. Rather than the triumph of justice, the Prosecutor’s push for selective indictment of Peter Liang confirms our deepest fear that lives of the people of color are too often conveniently ruined and sacrificed. We call for all people who want equal justice to share our sorrow for Akai Gurley and to stand behind Peter Liang by saying NO to selective prosecution.

Why has Peter Liang’s case touched the nerves of so many Chinese Americans? For one thing, it points to history. From the 1882 Chinese Exclusion Act to the most recent cases where several Chinese scientists have been profiled and targeted, it is clear that as a minority Chinese Americans have suffered a great deal of discriminatory treatment. Officer Liang’s case once again reminds us that injustice could befall us any time with or without a notice. We are encouraged to see how we Chinese Americans have come together to form a formidable and united force for our community and for social justice. We value as precious this solidarity!

In order to ensure a successful movement of bringing justice to Peter Liang in this particular case, we propose the following:

1. To promote a concerted nation-wide effort to set up a sufficient Legal Defense Fund for Peter Liang.       

2. To organize a powerful legal team composed of some best legal defense lawyers in the nation.

3. At the same time, try multiple ways to gain support from elected officials and campaigning candidates.

4. To reach out to other ethnic communities and to seek their understanding and support.

5. To provide guidance to street protests to ensure that we respect law and remain mindful of how we best present ourselves as justice-seeking citizens, though strongly discontent. This includes sharing what we consider some of the best slogans:

One Tragedy, Two Victims !

Condolences to Mr. Gurley’s Family !

Save Peter Liang !

Equal Justice, No Scapegoating !

Say NO to Selective Prosecution !

Fair Trial for Peter Liang !

Justice for Akai Gurley, Justice for Peter Liang, Justice for All!

NYPD Bears Undeniable Responsibility !

Injustice Anywhere is a Threat to Justice Everywhere !  – Dr. Martin Luther King, Jr.

About NCCA:
NCCA is a (501) (C) (3) non-profit, non-political organization headquartered in Washington D.C. with members and affiliated chapters & organizations nationwide.  NCCA mission includes:  to preserve, promote, and enhance Chinese American’s cultural and spiritual heritage and humanistic value; to promote and safeguard Chinese American’s social well-being and economic development; to foster the understanding between Chinese Americans and all other people in the U.S.; and, to promote the
dialogue, engagement, exchange and emulsion between Chinese Americans and people around the world through education, art, science, religion, and socio-economic development.  NCCA believes that a stable and positive US-China relationship through better understanding among the two peoples will lead to greater world prosperity and world peace.

Continue Reading

美国华人全国委员会理事会特别决议

欣闻中国中医科学院屠呦呦女士荣获2015年诺贝尔医学奖,这是中国大陆本土科学家首次获此殊荣。它标志着中国科学家摆脱自我怀疑,满怀信心,开始步入世界科技界的杰出领域,和世界进步力量一起创造美好未来! 届此欢庆之时,美国华人全国委员会 (NCCA) 向屠呦呦女士及其同仁表示我们最崇高的敬意和祝贺,并特通过如下决议:

 

NCCA 建议中国中医科学院和中国政府把每年十月五日设为 “屠呦呦中国科技节”。 

 

NCCA 号召世界各地炎黄子孙崇尚科学,坚持理性,努力传扬中华文化,为人类进步和尊严以及世界和平做出积极的贡献!

 

美国华人全国委员会理事会

www.myNCCA.org

联系电话:1-757-846-7338,  1-919-622-0898

A NCCA BOD Resolution on TU Youyou 

 

“Whereas Ms. Youyou TU was the very first Chinese scholar from mainland China to win a share of the Nobel Prize in science ( Medicine, 2015), which marks the end of an era of self doubt in China’s pursuit for excellence in knowledge and science, and the dawn of China’s emerging role and ambition in modern science and technology of the world.  Completely immersed in the exuberance of the joy and celebration for Ms. Tu and her colleagues’ remarkable achievement, especially given that Ms. Tu represents the still deprived and even marginalized population of women around the world, the National Council of Chinese Americans’ Board of Directors resolves that:

 

NCCA, in the overjoyed spirit of Chinese Americans and overseas Chinese around the world, presents our heartfelt congratulations and highest respect and honor to Ms. Youyou TU;

 

NCCA calls for Chinese Academy of Chinese Medical Sciences and Chinese government to establish October 5 each year, starting in 2015, as TU Youyou National Day of Science and Technology;

 

NCCA calls Chinese Americans and all Chinese people around the world to embrace science and reason in our daily life, recognize and enhance our cultural heritage and historic perspective, and strive to make a greater contribution to the dignity, progress and peace of the world.

 

Congratulations to China and her people!

 

National Council of Chinese Americans Board of Directors 

www.myNCCA.org

1-757-846-7338,  1-919-622-0898

Continue Reading

百年迟来的正义,华人历史的新篇

今天,美国华人全国委员会与美国各地的华人以及各族裔美国人一起庆祝美国国会通过了众议院683号决议案(H. Res. 683,  即众议院对一百三十年前美国国会通过的一系列排华法案的道歉议案。这是继去年10月参议院通过S. Res. 201道歉议案之后的又一个里程碑。至此我们华人社区和亚裔社区完成了要求美国国会为历史上的排华法案进行道歉的历史使命。

这 是美国华人期待许久的一天,这也将是美国华人崭新的一天。这一天是对所有美国人来说都是具有重大意义的一天。美国国会参众两院的道歉议案不仅是为美国华人 伸张了迟到的正义,更是再次体现了美国的民主精神和美国宪法赋予所有美国人的人人平等的承诺。如今,我们可以告慰来美先辈们的英灵他们为美国所作出的不可磨灭的贡献已经得到了应有的承认他们所遭受的歧视和苦难将成为我们后代成长和进步的精神食粮历史和心灵的伤痛从此可以开始愈合。

在我们欢呼庆祝的时候,我们要特别感谢华裔众议员赵美心女士。没有她的不懈的努力,就不会有我们今天的成功。两年前,当美国华人全国委员会和其他几个华人团体的代表一同前往美国国会把一份有一百多个华人团体和亚裔团体联署签名的请愿书递交到她手中时,她毅然决定接过这一历史的重任。她告诉我们她的先辈也曾饱受排华法案的折磨和凌辱,由她在国会发起这项诉求义不容辞。我们特别感谢与赵美心众议员联名正式向众议院提交道歉议案的两位共和党众议员比格特和考夫曼。我们也要特别感谢参议员布朗和参议员范恩斯坦,是他们率先成功地推动了参议院的道歉议案,开创了历史的先河。我们今天还要感谢与美国华人全国委员会一道发起和推动参众两院道歉议案的其他”1882 Project” 成员团体 – 美洲华人同源会,美华协会,百人会,以及日裔公民协会和亚太公共事务联盟。在此还要特别感谢美国律师事务所(Covington & Burling)他们为我们作了大量免费服务和给予许多的帮助。最后我们要感谢两年多来一直支持”1882 Project”的所有团体和个人是我们共同的努力赢得了今天的胜利。

毫不夸张地说,今天是美国华人的一个历史性里程碑。然而,排华法案道歉案通过后还有许多的教育和宣传工作要做。美国华人还有很长的路要走,美 国社会有许多方面有待我们去参与和改进;美中关系还有待美中两国人民,特别是美国华人去维护与发展。我们由衷地希望这次行动的成功能够激发起更多的华人社 团和个人今后积极参与公共事务和公益事业,积极参与华人社区的建设,积极参与美国的社会与发展,使美国华人真正成为美国大家庭的一员。最后,让我们永远记住:勿忘1882 Remember 1882

美国华人全国委员会
2012.6.18    5:00pm  EST

 

Continue Reading

美国华人全国委员会新闻发布稿

新闻发布时间: 2010412

新闻稿编号:NCCA-2010-02

新闻联系人:薛海培, 陈自强, 赵柏松, 李鲁远, 朱峰, 潘函, 韩清源

联系人电话:210-209-9985Fax: 210-209-9986

联系电子邮箱:  contact@myNCCA.orgwww.myNCCA.org

NCCA致国会诉求书(Petition in English) 全文:  http://www.myNCCA.org/news

美国华人全国委员会呼吁全美华人华侨社团及各界人士行动起来

参加网上签名,联手游说国会

要求联邦政府就《排华法案》向美国华人道歉

并将该法案废除之日12月17日命名为美国“民族包容大同日”

今年五月八日將是臭名昭著《排华法案》(1882-1943)出笼一百三十周年紀念日。是日, 美国华人全国委员会 (NCCA) 将与其他一些美国华人华侨社团组织一道,亲赴白宫与国会,呈递一份“美国华人致国会诉求书”,要求联邦政府正视历史, 就《排华法案》向美国华人正式道歉,并倡议将十二月十七日 — 《排华法案》取缔日, 命名为美国“民族包容大同日”。这份具有所有签名的诉求书原稿最终将被存放在“美国华人历史博物馆“永久收藏,成为美国华人历史的一部分。美国华人全国委员会呼吁全美华人华侨社团及各界人士行动起来,踊跃参加网上签名,联手游说国会,促成这一诉求成为提案, 并在国会顺利通过。(http://myncca.org/sign_petition )。

回顾历史,我们的心情特别沉重:自1848年起,大规模移民美国的华人对美国(特别是美国西部)的开发和建设做出了巨大贡献: 华人劳工是修建美国跨州铁路(the Trans-Continental Railroad) 西部路段的主力, 华人劳工对美国西部的开发并转变为农业产地, 以及美国内战后的“工业革命”起到了巨大作用(据一项1860年间美国海运记载,美国华人同乡会仅一次运回中国的“死亡劳工返乡归宗”的白骨就达俩万磅之巨,代表数千华人劳工的身躯!). 但是, 美国主流社会对华人移民的贡献经常视而不见, 从美国历史上一笔抹去。更为严重的是,联邦政府及许多州政府针对单一华人种族,先后制定了一系列赤裸裸的种族歧视法案,如加州1862年的《排华法案反对苦力法案》,联邦1882年出炉的《排华法案》,及随后长达六十余年的数度<排华法案>的修正案,对近四十万华人移民实施了一整套的歧视、 侵扰、和掠夺: 《排华法案》不允许华人在美国拥有房地产、不允许华人与白人通婚、禁止华人妻子儿女移民美国、禁止华人在政府就职、不允许华人同白人在法院对薄公堂,等等。《排华法案》剥夺了在美华人的基本人权, 包括美国及西方其它国家法律所保障的基本人权法规(如, Habeas Corpus), 以及美国宪章(the US 14th Amend) 关于 “生于美国,天赋为美国公民” 的人权法律 (如例案 the U.S. v Wong Kim Ark 王金堂)。《排华法案》施行了六十多年, 一直延续到1943年12月 17日才被废止,而联邦政府的种族歧视政策一直延续到二十世纪中叶黑人牧师马丁-路德.金领导的“民权运动”的胜利而告终。二战后,包括华裔在内的美国人民也在对历史上的丑恶事件进行自省。1988年,美国联邦政府就其“二战集中营”政策向日裔移民道歉,并对受害人及家口作出每人两万美元的赔偿;1993年,联邦政府就其“非法侵占夏威夷国”向夏岛人民道歉; 2009年联邦政府 就其非人的奴隶政策及其对土著印地安人民的强暴及掠夺,先后分别向非洲裔美国人及美国土著印地安人民正式道歉。 国际上,新西兰政府于2002年就其长久的歧视华人政策向华人正式道歉; 2006年,加拿大政府就其排华政策及向华人征“人头税”的丑恶历史向加国华人 正式道歉并作每人两万加币的赔偿。今年7月加州议员方文忠(Paul Fong)先生及同僚成功地在加州的参众两院通过了加州政府向华裔移民的道歉案。任何公正人士均可看出:加州排华的历史只是美国联邦政府“种族主义政策的”一个历史缩影。联邦政府有责无旁贷的责任和义务就《排华法案》向全体美国华人正式道歉。

鉴于此, 美国华人全国委员会要求美国联邦政府就其长达六十余年的《排华法案》向美国华人正式道歉。(http://myncca.org/sign_petition) 美国华人全国委员会认为, 我们的以上要求和建议对于美国社会根除“种族主义”的祸端、进一步走向公正、及维持美国长久性的繁荣颇有意义。尤其在“经济低迷”的今天,“种族主义”又常被政客搬出来害人,少数民族的权益颇受侵扰及伤害。当今美国人口仅站世界人口的百分之四, 但其拥有世界上主要的资源及经济市场,从长久的意义上讲,美国持续性的发展和繁荣以及“手执牛耳”的统治地位,将取决于美国是否推行一套公正明雍的民族政策, 特别是一套具包容性、具忍耐精神移民政策。美国华裔无论来自何处,持有何种政治见解,都会是这项诉求和立法的受益人,都应该会赞同在美国传播中文和中华文化。华人社区应该积极支持此诉求、立法活动,同美国华人全国委员会一道,游说国会议员投赞同票。从诉求到提案、从提案到立法, 还有很多工作 要做。 为了取得胜利,美国华人全国委员会在该组织的网站 www.myNCCA.org 以电子签名方式征集支持者,希望收集到尽可能多的公众签名,以展示美国华人 对此诉求及立法活动的强烈支持。 美国华人全国委员会号召大家有针对性地给自己的国会议员写信或发送电邮,督促他们为该诉求、提案、立法投赞成票。 (样板信可参阅:www.myNCCA.org/news)

美国华人全国委员会(www.myNCCA.org)美国华人全国委员会是一个非政治性、非盈利性NGO组织。其宗旨是为所有美国华人华侨服务;促进和保障华人华侨的政治权益、社会福利和经济利益;认同、保护、弘扬和传承中华文化和精神遗产以及人文价值;增进与美国所有人民之间的了解和友谊,尊从民主原则,并致力于世界和平;为加强中美两国之间在教育、文化、科技等方面的民间交流,起到桥梁和纽带作用。我们欢迎有意参与相关工作的各界人士加入我们的行列。

亲爱的同胞们,顺应天意,不忘历史,不负使命,弘扬中华文化,保护华人切身利益,造福子孙后代是我们义不容辞的责任。请您访问我们的互联网站(http://myncca.org/sign_petition), 使用我们为您准备的电子签名设备在这封诉求信上签名。 让我们一起争取从您所在州的国会议员那里得到一张诉求、提案、立法的赞成票。让我们一起给我们的后代,给全体美国人的后代,在美国留下一笔地久天长的、无价的文化宝藏。 (ZQC/dft)

请签名! (http://myNCCA.org/sign_petition)  请支持! (http://myncca.org/donation)

薛海培  President   陈自强 Vice President,      赵柏松 Executive Chairman

Continue Reading

NCCA Petition Letter to the U.S. Congress House & Senate

Dear Mr. President Obama, Ms. Speaker Pelosi, Mr.Senate President  Biden and Mr. Senate President Pro Tempore Byrd:

December 17 of this year marks the 67th anniversary of the U.S. Congress’ repeal of the Chinese Exclusion Act (1882-1943), a discriminatory law that had banned Chinese immigration, excluded Chinese Americans from broad civil liberty, and shut down our community growth in the U.S. for more than 60 years.  Even today, although with all of its constituent sections repealed, Chapter 7 of Title 8 of the U.S. Code is still headed, “Exclusion of Chinese.”  It was racially prejudiced for the Federal government to completely focus on and against a specific nationality or ethnic group.  The National Council of Chinese Americans (NCCA) (www.myNCCA.org) and people (not just Chinese Americans) in our community strongly urge you to introduce and/or co-sponsor congressional legislation to apologize to Chinese American people for the Chinese Exclusion Act and, more importantly, to establish the day of December 17 as the “National Day of Inclusion,” to promote diversity, tolerance, and forward-thinking.

In recent years, there has been a wave of official apologies in the U.S. and around the world: the U.S. Congress has made apologies to Japanese Americans with $1.6 billion reparation for the WWII Japanese Internment, to Hawaiian Americans for the “illegal overthrow of the Kingdom of Hawaii in 1893,” to African Americans for injustice, cruelty, and the inhumanity of slavery and Jim Crow, and to native Americans for historic violence, brutality and injustices.  The Canadian government expressed apologies to Chinese Canadians for imposing unequal taxes on them; Australia apologized to its Aborigines and Chinese Australians for racist laws of the past.   Americans, Chinese Americans included, begin to contemplate with “the question of a citizen”: Is a congressional apology to Chinese Americans unnecessary or not enough?

Our study indicates that the majority of Chinese Americans and many other American people consider such an apology necessary. The reason is that under God, a civil and humane society, such as the U.S., has the duty to recognize its fundamental injustices of the past and address them and/or their consequences today, and to discourage the occurrence of similar injustices in the U.S., and furthermore, to make more credible and sincere any declaration of concern by the U.S. over violations of human rights committed by other nations.  

A congressional apology to Chinese American people for the Chinese Exclusion Act will mark the official recognition of Chinese Americans’ historic contribution to the construction of the Transcontinental Railroad, the transformation of the Civil War-era West Frontier into agricultural land, the post-Civil War’s Industrialization, and America’s full-spectrum nation-building ever since.  The National Council of Chinese Americans and many people in our communities have come to the conclusion that our nation needs to move beyond apologies.  We need to establish the day of December 17, the date that the Chinese Exclusion Actwas repealed, as the National Day of Inclusion,” so that all Americans can join hands in respect and reconciliation with each other and build an even more spectacular America!

Examining world history, one can see that every world power must harness the energy of pluralism and tolerance, and attract the talents that are excluded in other societies around the world.  Sobering examples of intolerance and exclusion are Nazi Germany and imperial Japan: however powerful and technically advanced they were, both systems failed to attain and retain super-power status as a direct result of racial, religious and social intolerance.  It is obvious that America’s success has been, and will continue to be, reliant upon America’s unsurpassed ability to attract immigrants, partially through the political framework outlined by Thomas Paine’s notion of “Independence and Democracy” and Woodrow Wilson’s concept of “the League of Nations.”  This is especially true today in the post-9.11 era:  to avoid reaching the so-called “tipping point” of decline, America must embrace inclusion and innovation at a scale that is grander than ever before. This is an historic calling.

The National Council of Chinese Americans and others in our community are looking forward to working with you on the congressional legislation. We have faith in your kindness, wisdom and vision. Thank you very much.

All our best regards,

Truly yours,

Haipei Shue, President;Zach Chen, Vice President
Charlie Zhao, Executive Chairman;Luyuan Li, Chairman of Board of Directors
David Wu, Chairman of Board of Advisors;Xiaolin Wang, Chairman of Board of Trustees

National Council of Chinese Americans (www.myNCCA.org)
ZQC: drf

Continue Reading

美國華人全國委員會新聞發布稿

新聞發布時間:  2009年12月16日

新聞稿編號: NCCA-2009-1688

新聞聯系人: 趙柏松,陳自強,薛海培, 李魯遠

聯系人電話: 210-209-9985

聯系人传真: 210-209-9986

聯系電子郵箱:  contact@myncca.org

 

美國華人全國委員會(NCCA)

就<排華法案>一百三十周年要求聯邦政府向美國華人道歉

發表致美國華人公開信并征集華人支持簽名活動

 今年的十二月十七日是美國政府臭名昭著<排華法案>被取締六十六周年紀念日。

縱觀一百六十年美國華人的移民史﹐ 其甘苦摻半﹐ 反映了美國歷史的沿革變動﹐是美國光榮﹑ 恥辱﹑及希望的重要寫真。 今天﹐ 美籍華人人口約為三百五十万人﹐為美國人口總數的百分之一。  世界華裔移民的人口總數超過四千万人。

回顧历史﹐ 我們的心情特別沉重﹕ 盡管自1848年起﹐大規模華人移民對美國(特別是美國西部)的開發和建設做出了無可比翼的巨大貢獻: 華人勞工是修建美國跨州鐵路(the Trans-Continental Railroad)西部路段的主力, 華人勞工對美國西部的開發并轉變為農業產地, 以及美國內戰后的“工業革命”起到了巨大作用 (據一項1860s 年間美國海運記載﹐ 美國華人同鄉會一次運回中國的“死亡勞工返鄉歸宗”的白骨就達倆萬磅之巨﹐ 代表數千華人勞工的身軀﹗).  但是美國主流社會“過河拆橋”﹐ 把華人移民的貢獻經常從美國歷史上一筆抹去。更为严重的是﹐ 美國聯邦政府及許多州政府針對單一華人种族﹐先後制定了一系列赤裸裸的种族歧視法案﹐ 如加州1862年的<反對苦力法案>﹐ 聯邦1882年出爐的<排華法案>﹐ 及隨后長達六十余年的數度<排華法案>的修正案﹐ 對近四十万華人移民實施了一整套的歧視﹑ 侵扰﹑和掠奪。 <排華法案>不允許華人在美國擁有房地產﹑ 不允許華人与白人通婚﹑禁止華人妻子儿女移民美國﹑ 禁止華人在政府就職﹑ 不允許華人同白人在法院對薄公堂, 等等。 <排華法案>剝奪了在美華人的基本人權, 这些权利是美国及西方其它国家法律所保障的基本人權法規(Habeas Corpus)﹐ 以及美國憲章(the US 14th Amend.) 關于“生于美國﹐ 天賦為美國公民”的人權法律(如例案 the U.S. v Wong Kim Ark (王金堂))。  這一臭名昭著的<排華法案>施行了60多年, 一直延續到1943年12月17日才被廢止﹐ 但是聯邦政府的种族歧視政策一直延續到二十世紀中葉黑人牧師馬丁-路德.金領導的“民權運動”的胜利而告终。

其實﹐<排華法案>及華人所經歷的不幸遭遇﹐ 只是美國社會﹑ 特別是美國聯邦政府之种族主義政策的一個縮影﹕ 美國黑人經歷了數百年的奴隸主義的宰割﹔美國獨立戰爭期間﹐ 意大利裔移民和愛爾蘭裔移民未曾逃脫種族/宗教歧視﹔  美國本土印地安人所凌受的掠奪和殺虐到了令人發指的境地。 “二戰”期間﹐ 美國政府對日裔移民所施行的淫威及集中營關押﹐ 以及”911事件”后對中東裔移民的歧視和恐嚇﹐都是令人思痛的社會恥辱。

從十九世紀的<排華法案>到二十世紀美國政府對錢學森博士﹑以及最近對李文和博士的迫害﹐ 我們可以清楚地看到美國聯邦政府對華人迫害的轉型。 有政府官員撐腰﹐ 美國主要媒体廣泛地污蔑“數百万計的華裔移民是中國間諜”﹐ CNN主播肆無忌憚地詆毀華人為“惡棍”﹔  FOX新聞甚至提議美國國家實驗室“解雇所有華裔研究人員”。 美國民意調查亦顯示﹕ 百分之八十的美國人認為“中國是(美國的)潛患”﹔ 一半的美國人認“美國華人向中國泄密”﹔ 三分之一的美國人認為“美國華人忠于中國胜過忠于美國”。…   介此﹐ 我們可以看出﹐ <排華法案>廢除六十年后的今天﹐ 美國各級政府和社會依然具有釀制排華和种族歧視瘟疫之潛在。

同时,包括华裔在内的美国人民也在对历史上的丑恶事件进行自省。1988年﹐美國政府就其“二戰集中營”政策向日裔移民道歉﹐并對受害人及家口作出每人兩萬美元的賠償﹔ 2008年美國政府就其奴隸政策向非洲裔美國人正式道歉。 國際上﹐ 新西蘭政府于2002年就其長久的歧視華人政策向華人正式道歉﹔ 2006年﹐ 加拿大政府就其排華政策及向華人征“人頭帨”的丑惡歷史向加國華人正式道歉 並作每人兩萬加幣的賠償。

今年7月加州議員方文忠(Paul Fong) 先生及同僚成功地在加州的參眾兩院通過了加州政府向華裔移民的道歉案。 任何公正人士均可看出﹕ 加州排華的歷史只是美國政府“种族主義政策的”一個縮影。 美國政府有責無旁貸的責任和義務就<排華法案>向全体美國華人正式道歉。

鉴于此﹐美國華人全國委員會(www.myNCCA.org)要求美國聯邦政府就其長達六十年的<排華法案>向美國華人正式道歉。

我們并要求聯邦政府向美國華人歷史學會http://www.chsa.org )﹑華美博物館 ( www.camla.org )﹑及加州柏克里大學的亞裔美國人歷史收藏館 等機構撥款五千万美元 ($50 million )﹐用以收集﹑整理﹑充實﹑完善﹑并數碼處理有關<排華法案>文物及歷史資料﹐以警后人。

我們并完全支持和响應加州伍國慶﹑方文忠等先生關于將每年12月17日<排華法案>廢除日變為“美國民族大同日(the National Day of Inclusion)”的倡議。

美國華人全國委員會(NCCA) 號召全体華人響應我們的倡議﹐ 積極參與网上簽名。  我們將與广大华人, 仁人智士聯手上書白宮並游說美國國會﹐計劃在明后年間促成這一道歉法案。

美國華人全國委員會認為, 以上的三點要求和建議﹐ 對于美國社會根除“种族主義”的禍端﹑进一步走向公正﹑ 及維持美國長久性的繁榮頗有意義。 尤其在“經濟低谜”的今天﹐ “种族主義”又常被政客搬出來害人﹐ 少數民族的權益頗受侵扰及傷害。當今美國人口僅站世界人口的百分之四, 但其擁有世界上主要的資源及經濟市場﹐ 從長久的意義上講﹐ 美國持續性的發展和繁荣以及“手執牛耳”的統治地位﹐ 將取決于美國是否推行一套公正明雍的民族政策﹐ 特別是移民政策。

請簽名! (signature link)  請支持! (donation link)

美國華人全國委員會

National Council of Chinese Americans (NCCA)

www.myNCCA.org

2009年12月16日

Continue Reading

美国华人全国委员会致华人社区的公开信

NCCA LETTER TO U.S. DEPARTMENT OF JUSTICE  (2007-08-16)

华裔亚裔频遭抢劫凶杀华人组织呼吁联邦介

 7月28日北卡中餐馆店主遭叁歹徒抢劫凶杀一案,凸显近年来华裔亚裔餐馆业已沦为美国暴力犯罪的对象,而该势头有增无减。美国华人全国委员会 (NCCA) 与 美国华商会 (USCCC)、美国福建同乡会(FAA)及俄亥俄州大辛城华商会(GCCCC)今日上书美国司法部长冈萨雷斯,强烈要求联邦政府立即介入,成立专门研究及执法组织,扼止这一疯狂残暴的种族犯罪趋势,保障华裔亚裔、特别是餐馆业主的安全。

美國華人全國委員會(NCCA) 致美國司法部長岡薩雷斯先生公開信, 全文如下:

 尊敬的司法部長岡薩雷斯先生﹕

 惊悉北卡中餐館業主倪松先生于七月二十八日遭三歹徒搶劫兇殺﹐我們全國華裔亞裔深感悲哀與憤怒。我們意識到﹐這一事件只是近年來華裔亞裔餐館業倍受瘋狂暴力搶劫之瘟疫的又一新證。盡在北卡州東部一處﹐近年來竟有數十企華裔亞裔餐館被暴力搶劫案件﹐其中一位婦女遭強奸。紐約華裔亞裔餐館及外賣業者履遭兇犯搶劫及兇殺﹐多有生死之憂。美國全國範圍內華裔亞裔遭凶劫之案件﹐ 數不勝數﹐ 令人悲哀﹗

 我們社區十分關注這一暴力犯罪的演進及走向。令人不可接受的是﹐時值”9-11″事件六年後的今朝今日﹐美國聯邦國內”反恐怖”和”增安全”方面的投資已逾兆億之金﹐相形之下﹐美國國內華裔亞裔卻遭受如此頻繁﹑如此猖狂的種族性暴力騷擾和兇劫﹐實在令人不可不悲﹐不可不怒﹗

 我們認為﹐這些搶劫兇殺案件可能還沒有引起部長閣下的親自觀注﹔您的美國司法部還沒有投入應有的努力並組建特別行動機構﹐去切實地調查﹑研究﹑懲治﹑煞止﹑和粉碎這一猖狂無度的暴力兇殺趨勢。我們深為美國國內華裔亞裔餐館業倍受兇劫而憂慮﹐同時我們必須指出﹕這個暴力兇殺的性質是赤裸裸的種族主義犯罪﹐而我們華裔亞裔首當其衝﹐是其直接的受害人。介於此﹐我們強烈地敦促您及美國司法部立刻成立一個全國範圍內的專門機構﹐與我們社區聯手﹐切實地調研並追蹤解讀這一搶劫兇殺犯罪的走勢及脈象﹐以期盡快依法懲治兇犯﹐保障華裔亞裔及美國人民行商及生活的安全。

謝謝您的觀注﹐ 並渴望您的迅速介入為荷。 上蒼為祐。

美國華人全國委員會
(NCCA) 陳自強博士
代理執行總裁 ( 簽署 )

http://news.creaders.net/headline/newsViewer.php?id=744871&dcid=9 )

Continue Reading

美国华人全国委员会是长期推动美国众院表决通过谴责慰安妇案 要日本正式道歉的主要华人社团

  • 中新网2007年7月31日电 据美国《明报》报道,美国国会众议院于7月30日下午表决“慰安妇决议案”( House Resolution 121)。这项由在美亚裔小区多年推动下促成的决议案,要求日本政府正式明确地承认二战日军罪行之一的“慰安妇事件”的事实,向二战中20万名被日军性侵的亚裔女性道歉,并承担起应有责任。华人社团在最后关头仍在奔走呼吁,促通过议案。美国国会众议院当日以口头表决方式,一致通过了该议案。

    “慰安妇决议案”由美国日裔国会议员本田(Mike Honda)于今年1月提出,受到国会亚太事务小组委员会主席法里奥马本加(Faleomavaega)力挺,冲破日本政府重重游说的阻挠,于本届国会最后一周的众院全体投票议程中进行表决。该议案对日军在二战中如何侵犯妇女的史实,以及要求日本政府赔偿有详细的纪录。

    美国华人全国委员会是长期推动该议案的华人社团之一,其负责人薛海培表示,该决议案历经亚裔小区,尤其是在美韩裔和华人团体多年努力和推动,其表决对于亚裔群体影响和意义重大。即便到投票表决前的最后一刻,美国华人全国委员会将依旧奔走呼吁,以期更多华人社团、侨界人士参与到推动该议案中,争取到更多众议员投赞成票,以表达华人在此历史问题上的严正立场。薛海培表示,日本政府应就日本在太平洋战区、尤其是在中国所犯下的罪行认罪,负起历史责任。面对历史,吸取教训,才是中日关系改善的基石。

    纽约的华人侨团纷纷积极参与到推动议案通过的行列中。中国和平统一促进会会长花俊雄表示,该决议如果通过,将是一个迟来的正义。但即便是迟来,终究是正义,这是华人长期为推动该议案的共同努力的结果,也能让当年的受害者感到一些欣慰。

    花俊雄表示,中日关系应世代友好,但这应建立在日本政府承认历史事实,对历史罪行作出应该道歉的基础之上。作为华人团体,应该积极走到推动议案的行列中。

    另一个参与支持的团体、纽约市府华员会的会长黄绮云说,作为华人女性,必须捍卫女性的尊严,为受害的慰安妇声张正义,向日本政府施加压力,要求其作出道歉、赔偿。许多海外侨胞的家人或亲友都有在二战中遭受日军滔天罪行伤害的经历,这是一个悲痛的记忆。而日本政府却对当年的罪行避而不谈,甚至篡改教科书来企图抹灭历史,当受世人谴责。日本政府应为曾侵犯别国领土,杀戳无辜百姓受到惩罚。黄绮云表示,在得知该法案的第一时间,已知会所属选区的国会议员Ackerman,并一直在全力支持该提案,呼吁纽约华人团体发动长期大规模的推动行动。

    美东福建同乡会副主席邱尚居表示,该会已参与到推动该议案通过的行列中,他呼吁更多的华人加入支持的队伍中。邱尚居表示,日军在二战中犯下不可饶恕的罪行,让亚洲各国子民乃至全世界人民受到严重伤害,而日本政府至今仍对当年历史闪烁其词,逃避责任。中华民族子孙应该积极站出来,控诉其滔天罪行,要求日本政府做出正式道歉中新网7月31日电 据美国《明报》报道,美国国会众议院于7月30日下午表决“慰安妇决议案”( House Resolution 121)。这项由在美亚裔小区多年推动下促成的决议案,要求日本政府正式明确地承认二战日军罪行之一的“慰安妇事件”的事实,向二战中20万名被日军性侵的亚裔女性道歉,并承担起应有责任。华人社团在最后关头仍在奔走呼吁,促通过议案。美国国会众议院当日以口头表决方式,一致通过了该议案。

    “慰安妇决议案”由美国日裔国会议员本田(Mike Honda)于今年1月提出,受到国会亚太事务小组委员会主席法里奥马本加(Faleomavaega)力挺,冲破日本政府重重游说的阻挠,于本届国会最后一周的众院全体投票议程中进行表决。该议案对日军在二战中如何侵犯妇女的史实,以及要求日本政府赔偿有详细的纪录。

    美国华人全国委员会是长期推动该议案的华人社团之一,其负责人薛海培表示,该决议案历经亚裔小区,尤其是在美韩裔和华人团体多年努力和推动,其表决对于亚裔群体影响和意义重大。即便到投票表决前的最后一刻,美国华人全国委员会将依旧奔走呼吁,以期更多华人社团、侨界人士参与到推动该议案中,争取到更多众议员投赞成票,以表达华人在此历史问题上的严正立场。薛海培表示,日本政府应就日本在太平洋战区、尤其是在中国所犯下的罪行认罪,负起历史责任。面对历史,吸取教训,才是中日关系改善的基石。

    纽约的华人侨团纷纷积极参与到推动议案通过的行列中。中国和平统一促进会会长花俊雄表示,该决议如果通过,将是一个迟来的正义。但即便是迟来,终究是正义,这是华人长期为推动该议案的共同努力的结果,也能让当年的受害者感到一些欣慰。

    花俊雄表示,中日关系应世代友好,但这应建立在日本政府承认历史事实,对历史罪行作出应该道歉的基础之上。作为华人团体,应该积极走到推动议案的行列中。

    另一个参与支持的团体、纽约市府华员会的会长黄绮云说,作为华人女性,必须捍卫女性的尊严,为受害的慰安妇声张正义,向日本政府施加压力,要求其作出道歉、赔偿。许多海外侨胞的家人或亲友都有在二战中遭受日军滔天罪行伤害的经历,这是一个悲痛的记忆。而日本政府却对当年的罪行避而不谈,甚至篡改教科书来企图抹灭历史,当受世人谴责。日本政府应为曾侵犯别国领土,杀戳无辜百姓受到惩罚。黄绮云表示,在得知该法案的第一时间,已知会所属选区的国会议员Ackerman,并一直在全力支持该提案,呼吁纽约华人团体发动长期大规模的推动行动。

    美东福建同乡会副主席邱尚居表示,该会已参与到推动该议案通过的行列中,他呼吁更多的华人加入支持的队伍中。邱尚居表示,日军在二战中犯下不可饶恕的罪行,让亚洲各国子民乃至全世界人民受到严重伤害,而日本政府至今仍对当年历史闪烁其词,逃避责任。中华民族子孙应该积极站出来,控诉其滔天罪行,要求日本政府做出正式道歉。

    http://www.xici.net/b5244/d56044091.htm

Continue Reading
  • 1
  • 2
Close Menu